Une Française et une Maltaise parlent de la solidarité sociale.
A: Je pense que la solidarité sociale est très importante en France.
I think that social solidarity is very important in France.
B: Oui, à Malte, nous valorisons aussi la solidarité entre les gens.
Yes, in Malta, we also value solidarity among people.
A: Nous avons beaucoup d'associations caritatives qui aident les plus démunis.
We have many charitable organizations that help the less fortunate.
B: C'est pareil à Malte, les ONG jouent un rôle essentiel dans notre société.
It's the same in Malta, NGOs play an essential role in our society.
A: En France, les repas en famille sont un moment de partage et de solidarité.
In France, family meals are a moment of sharing and solidarity.
B: À Malte, nous avons aussi des repas en famille, c'est très important pour nous.
In Malta, we also have family meals, it's very important for us.
A: Cependant, nos horaires de travail sont souvent plus longs qu'à Malte.
However, our working hours are often longer than in Malta.
B: C'est vrai, à Malte, nous avons tendance à finir plus tôt pour profiter de la vie.
That's true, in Malta, we tend to finish earlier to enjoy life.
A: Les Français prennent souvent des vacances en été, c'est sacré pour nous.
The French often take vacations in summer, it's sacred for us.
B: À Malte, nous avons aussi des vacances, mais nous célébrons beaucoup de fêtes religieuses.
In Malta, we also have holidays, but we celebrate many religious festivals.
A: La solidarité se manifeste aussi dans nos écoles, avec des projets communs.
Solidarity also manifests in our schools, with joint projects.
B: Oui, les écoles maltaises encouragent aussi la coopération entre élèves.
Yes, Maltese schools also encourage cooperation among students.