Une Française et une Maltaise parlent de la solidarité sociale.

A: Je pense que la solidarité sociale est très importante en France.

I think that social solidarity is very important in France.

B: Oui, à Malte, nous valorisons aussi la solidarité entre les gens.

Yes, in Malta, we also value solidarity among people.

A: Nous avons beaucoup d'associations caritatives qui aident les plus démunis.

We have many charitable organizations that help the less fortunate.

B: C'est pareil à Malte, les ONG jouent un rôle essentiel dans notre société.

It's the same in Malta, NGOs play an essential role in our society.

A: En France, les repas en famille sont un moment de partage et de solidarité.

In France, family meals are a moment of sharing and solidarity.

B: À Malte, nous avons aussi des repas en famille, c'est très important pour nous.

In Malta, we also have family meals, it's very important for us.

A: Cependant, nos horaires de travail sont souvent plus longs qu'à Malte.

However, our working hours are often longer than in Malta.

B: C'est vrai, à Malte, nous avons tendance à finir plus tôt pour profiter de la vie.

That's true, in Malta, we tend to finish earlier to enjoy life.

A: Les Français prennent souvent des vacances en été, c'est sacré pour nous.

The French often take vacations in summer, it's sacred for us.

B: À Malte, nous avons aussi des vacances, mais nous célébrons beaucoup de fêtes religieuses.

In Malta, we also have holidays, but we celebrate many religious festivals.

A: La solidarité se manifeste aussi dans nos écoles, avec des projets communs.

Solidarity also manifests in our schools, with joint projects.

B: Oui, les écoles maltaises encouragent aussi la coopération entre élèves.

Yes, Maltese schools also encourage cooperation among students.