Une Française et une Mozambicaine parlent des forêts, des rivières et de la mer.
A: J'adore les forêts en France, elles sont magnifiques et variées.
I love the forests in France, they are beautiful and varied.
B: Au Mozambique, nous avons aussi de belles forêts, surtout dans le parc national.
In Mozambique, we also have beautiful forests, especially in the national park.
A: C'est vrai, la nature est très riche dans nos deux pays.
That's true, nature is very rich in both our countries.
B: Oui, et nos rivières sont importantes pour l'agriculture et la pêche.
Yes, and our rivers are important for agriculture and fishing.
A: En France, les rivières sont souvent des lieux de loisirs et de détente.
In France, rivers are often places for leisure and relaxation.
B: Au Mozambique, nous avons aussi des rivières, mais elles sont souvent plus sauvages.
In Mozambique, we also have rivers, but they are often wilder.
A: Et que penses-tu de la mer ? La France a de belles plages.
And what do you think about the sea? France has beautiful beaches.
B: La mer au Mozambique est incroyable, avec des récifs coralliens magnifiques.
The sea in Mozambique is amazing, with beautiful coral reefs.
A: Nous avons des traditions de plage, comme les pique-niques en été.
We have beach traditions, like picnics in summer.
B: Nous faisons aussi des fêtes au bord de la mer, c'est très festif.
We also have parties by the sea, it's very festive.
A: Nos cultures se rejoignent sur l'importance de la nature et des traditions.
Our cultures converge on the importance of nature and traditions.
B: Oui, mais nos horaires de vie sont différents, surtout pour les repas.
Yes, but our daily schedules are different, especially for meals.