Une Française et une Mozambicaine parlent des forêts, des rivières et de la mer.

A: J'adore les forêts en France, elles sont magnifiques et variées.

I love the forests in France, they are beautiful and varied.

B: Au Mozambique, nous avons aussi de belles forêts, surtout dans le parc national.

In Mozambique, we also have beautiful forests, especially in the national park.

A: C'est vrai, la nature est très riche dans nos deux pays.

That's true, nature is very rich in both our countries.

B: Oui, et nos rivières sont importantes pour l'agriculture et la pêche.

Yes, and our rivers are important for agriculture and fishing.

A: En France, les rivières sont souvent des lieux de loisirs et de détente.

In France, rivers are often places for leisure and relaxation.

B: Au Mozambique, nous avons aussi des rivières, mais elles sont souvent plus sauvages.

In Mozambique, we also have rivers, but they are often wilder.

A: Et que penses-tu de la mer ? La France a de belles plages.

And what do you think about the sea? France has beautiful beaches.

B: La mer au Mozambique est incroyable, avec des récifs coralliens magnifiques.

The sea in Mozambique is amazing, with beautiful coral reefs.

A: Nous avons des traditions de plage, comme les pique-niques en été.

We have beach traditions, like picnics in summer.

B: Nous faisons aussi des fêtes au bord de la mer, c'est très festif.

We also have parties by the sea, it's very festive.

A: Nos cultures se rejoignent sur l'importance de la nature et des traditions.

Our cultures converge on the importance of nature and traditions.

B: Oui, mais nos horaires de vie sont différents, surtout pour les repas.

Yes, but our daily schedules are different, especially for meals.