Une Française et une Kazakhe discutent du courage féminin.
A: Je pense que le courage féminin est très important en France.
I think that women's courage is very important in France.
B: Oui, au Kazakhstan, nous valorisons aussi le courage des femmes dans notre culture.
Yes, in Kazakhstan, we also value women's courage in our culture.
A: C'est intéressant. En France, les femmes luttent pour leurs droits depuis longtemps.
That's interesting. In France, women have been fighting for their rights for a long time.
B: C'est vrai. Au Kazakhstan, les femmes prennent de plus en plus de responsabilités dans la société.
That's true. In Kazakhstan, women are taking on more responsibilities in society.
A: Nous avons des traditions comme la fête des mères où nous célébrons les femmes.
We have traditions like Mother's Day where we celebrate women.
B: Nous avons aussi une fête similaire, mais elle est moins connue et moins célébrée.
We also have a similar holiday, but it is less known and less celebrated.
A: En France, les horaires de travail sont souvent flexibles pour les femmes.
In France, working hours are often flexible for women.
B: Au Kazakhstan, les horaires sont plus stricts, surtout dans les grandes villes.
In Kazakhstan, the hours are stricter, especially in big cities.
A: Les repas en France sont souvent un moment de partage en famille.
Meals in France are often a time for sharing with family.
B: C'est similaire chez nous, mais nous avons des plats traditionnels très différents.
It's similar for us, but we have very different traditional dishes.
A: Je trouve que le courage féminin est essentiel pour l'avenir de nos sociétés.
I find that women's courage is essential for the future of our societies.
B: Je suis d'accord. Ensemble, nous pouvons inspirer les générations futures.
I agree. Together, we can inspire future generations.