Plan vélo à Pau – développement des infrastructures cyclables et promotion de la mobilité douce
Pau met en œuvre un plan vélo ambitieux pour développer les infrastructures cyclables et encourager la mobilité douce.
Pau is implementing an ambitious bike plan to develop cycling infrastructure and encourage soft mobility.
Ce plan vise à faciliter l’usage du vélo en ville, réduire la pollution et améliorer la qualité de vie des habitants.
This plan aims to facilitate bicycle use in the city, reduce pollution, and improve residents’ quality of life.
Plusieurs kilomètres de pistes cyclables sécurisées sont en cours de création ou de rénovation dans différents quartiers.
Several kilometers of secure bike lanes are being created or renovated in various neighborhoods.
Par exemple, la liaison entre le centre-ville et le quartier Hélioparc bénéficie d’aménagements spécifiques pour les cyclistes.
For example, the connection between downtown and the Hélioparc district benefits from specific cyclist-friendly developments.
Cette politique favorise également la santé publique et la réduction des embouteillages en centre urbain.
This policy also promotes public health and reduces traffic congestion in the urban center.
Cependant, des contraintes liées à la topographie vallonnée et à l’espace urbain limité compliquent certains aménagements.
However, constraints related to hilly topography and limited urban space complicate some developments.
Des campagnes de sensibilisation et des événements sont organisés pour encourager les habitants à adopter le vélo au quotidien.
Awareness campaigns and events are organized to encourage residents to adopt cycling daily.
Un équilibre doit être trouvé entre les besoins des cyclistes, des piétons et des automobilistes pour assurer la cohabitation.
A balance must be found between the needs of cyclists, pedestrians, and motorists to ensure coexistence.
À terme, ce plan pourrait contribuer à faire de Pau une ville exemplaire en matière de mobilité durable.
In the long term, this plan could help make Pau an exemplary city in sustainable mobility.
Le développement du vélo s’inscrit ainsi dans une stratégie globale de transition écologique locale.
The development of cycling is thus part of a comprehensive local ecological transition strategy.