Une Française et une Serbe discutent du rôle de la langue dans l’identité nationale.

A: Je pense que la langue est essentielle pour notre identité en France.

I think that language is essential for our identity in France.

B: Oui, en Serbie, la langue joue aussi un rôle très important dans notre culture.

Yes, in Serbia, language also plays a very important role in our culture.

A: Nous avons beaucoup de traditions liées à notre langue, comme la littérature.

We have many traditions linked to our language, like literature.

B: C'est vrai, la littérature serbe est riche et elle reflète notre histoire.

That's true, Serbian literature is rich and reflects our history.

A: En France, nous avons des repas très variés qui sont souvent liés à notre région.

In France, we have very varied meals that are often linked to our region.

B: En Serbie, nous avons aussi des plats traditionnels qui varient selon les régions.

In Serbia, we also have traditional dishes that vary by region.

A: Cependant, nos horaires de repas sont différents. Nous dînons plus tard en France.

However, our meal times are different. We have dinner later in France.

B: En Serbie, nous dînons aussi tard, mais les repas sont souvent plus longs.

In Serbia, we also have dinner late, but meals are often longer.

A: Les Français apprécient beaucoup le café en terrasse, c'est un moment social important.

The French really enjoy coffee on terraces; it's an important social moment.

B: En Serbie, nous avons aussi des cafés, mais nous restons souvent à l'intérieur.

In Serbia, we also have cafes, but we often stay inside.

A: Il y a des fêtes spécifiques en France, comme la fête nationale le 14 juillet.

There are specific holidays in France, like the national holiday on July 14.

B: En Serbie, nous célébrons aussi des fêtes nationales, comme la Saint-Sava.

In Serbia, we also celebrate national holidays, like Saint Sava.