Les marais salants de Guérande, patrimoine naturel et production traditionnelle de sel
Les marais salants de Guérande sont situés dans le département de la Loire-Atlantique, en région Pays de la Loire.
The salt marshes of Guérande are located in the Loire-Atlantique department, in the Pays de la Loire region.
Ce site naturel s'étend sur environ 2 000 hectares entre l’océan Atlantique et la ville de Guérande.
This natural site covers about 2,000 hectares between the Atlantic Ocean and the town of Guérande.
Les marais salants sont célèbres pour leur production traditionnelle de sel marin, appelée « fleur de sel ».
The salt marshes are famous for their traditional production of sea salt, known as 'fleur de sel.'
La récolte du sel se fait manuellement par des paludiers, qui utilisent des méthodes transmises depuis le Moyen Âge.
The salt harvest is done manually by salt workers, who use methods passed down since the Middle Ages.
Ces marais constituent un écosystème riche, abritant de nombreuses espèces d’oiseaux migrateurs et une biodiversité remarquable.
These marshes form a rich ecosystem, home to many migratory bird species and remarkable biodiversity.
Le sel de Guérande est reconnu pour sa qualité exceptionnelle et son goût unique, très apprécié en gastronomie française.
Guérande salt is recognized for its exceptional quality and unique taste, highly valued in French gastronomy.
Le site est également un lieu touristique important, où les visiteurs peuvent découvrir le métier de paludier et les paysages typiques des marais.
The site is also an important tourist destination where visitors can discover the salt worker's trade and the typical marsh landscapes.
Les marais salants de Guérande sont protégés au titre du patrimoine naturel et culturel de la région.
The salt marshes of Guérande are protected as part of the region's natural and cultural heritage.
Chaque année, des fêtes et événements locaux célèbrent la tradition saline et la richesse de ce territoire unique.
Every year, local festivals and events celebrate the salt tradition and the richness of this unique territory.
Ainsi, les marais salants de Guérande représentent un exemple vivant d’un savoir-faire ancestral allié à une préservation écologique exemplaire.
Thus, the salt marshes of Guérande represent a living example of ancestral know-how combined with exemplary ecological preservation.