Une Française et une Équatorienne comparent le romantisme et la passion.

A: En France, le romantisme est très présent dans la culture.

In France, romanticism is very present in the culture.

B: C'est vrai, en Équateur, nous avons aussi une grande passion pour l'amour.

That's true, in Ecuador, we also have a great passion for love.

A: Nous célébrons souvent la Saint-Valentin avec des dîners romantiques.

We often celebrate Valentine's Day with romantic dinners.

B: En Équateur, nous fêtons aussi l'amour, mais avec des traditions différentes.

In Ecuador, we also celebrate love, but with different traditions.

A: Les Français aiment exprimer leurs sentiments par des poèmes et des chansons.

The French love to express their feelings through poems and songs.

B: Nous avons des chansons romantiques, mais aussi des danses traditionnelles.

We have romantic songs, but also traditional dances.

A: En France, les dîners sont souvent tard le soir, vers 20 heures.

In France, dinners are often late in the evening, around 8 PM.

B: En Équateur, nous dînons plus tôt, souvent vers 19 heures.

In Ecuador, we have dinner earlier, often around 7 PM.

A: Les Français apprécient les longues conversations autour d'un repas.

The French appreciate long conversations around a meal.

B: Nous aimons aussi discuter, mais nos repas sont souvent plus rapides.

We also like to chat, but our meals are often quicker.

A: Il y a une certaine élégance dans la façon dont nous abordons l'amour.

There is a certain elegance in the way we approach love.

B: Oui, et en Équateur, nous avons une approche plus passionnée et expressive.

Yes, and in Ecuador, we have a more passionate and expressive approach.