Une Française et une Équatorienne comparent le romantisme et la passion.
A: En France, le romantisme est très présent dans la culture.
In France, romanticism is very present in the culture.
B: C'est vrai, en Équateur, nous avons aussi une grande passion pour l'amour.
That's true, in Ecuador, we also have a great passion for love.
A: Nous célébrons souvent la Saint-Valentin avec des dîners romantiques.
We often celebrate Valentine's Day with romantic dinners.
B: En Équateur, nous fêtons aussi l'amour, mais avec des traditions différentes.
In Ecuador, we also celebrate love, but with different traditions.
A: Les Français aiment exprimer leurs sentiments par des poèmes et des chansons.
The French love to express their feelings through poems and songs.
B: Nous avons des chansons romantiques, mais aussi des danses traditionnelles.
We have romantic songs, but also traditional dances.
A: En France, les dîners sont souvent tard le soir, vers 20 heures.
In France, dinners are often late in the evening, around 8 PM.
B: En Équateur, nous dînons plus tôt, souvent vers 19 heures.
In Ecuador, we have dinner earlier, often around 7 PM.
A: Les Français apprécient les longues conversations autour d'un repas.
The French appreciate long conversations around a meal.
B: Nous aimons aussi discuter, mais nos repas sont souvent plus rapides.
We also like to chat, but our meals are often quicker.
A: Il y a une certaine élégance dans la façon dont nous abordons l'amour.
There is a certain elegance in the way we approach love.
B: Oui, et en Équateur, nous avons une approche plus passionnée et expressive.
Yes, and in Ecuador, we have a more passionate and expressive approach.