Vins rouges AOC Côtes du Roussillon, vins traditionnels du département

Les vins rouges AOC Côtes du Roussillon sont produits dans le département des Pyrénées-Orientales, situé dans le sud de la France, à la frontière avec l'Espagne.
The AOC Côtes du Roussillon red wines are produced in the Pyrénées-Orientales department, located in southern France, bordering Spain.

Cette appellation d'origine contrôlée regroupe plusieurs terroirs variés, allant des plaines méditerranéennes aux contreforts des Pyrénées.
This controlled designation of origin encompasses several varied terroirs, ranging from Mediterranean plains to the foothills of the Pyrenees.

Le climat y est particulièrement favorable à la viticulture, avec des étés chauds et secs et des hivers doux.
The climate is particularly favorable for viticulture, with hot, dry summers and mild winters.

Les cépages dominants dans les vins rouges Côtes du Roussillon sont le grenache, la syrah, le mourvèdre et le carignan.
The dominant grape varieties in Côtes du Roussillon red wines are grenache, syrah, mourvèdre, and carignan.

Ces vins rouges sont réputés pour leur richesse aromatique, leur structure tannique et leur capacité à bien vieillir.
These red wines are known for their aromatic richness, tannic structure, and their ability to age well.

L’histoire viticole de la région remonte à l’époque romaine, témoignant d’une tradition ancestrale de production de vin.
The region's wine history dates back to Roman times, reflecting an ancestral tradition of wine production.

Les vignerons locaux privilégient souvent des méthodes de culture respectueuses de l’environnement pour préserver la qualité du terroir.
Local winemakers often favor environmentally friendly cultivation methods to preserve the quality of the terroir.

Les vins rouges AOC Côtes du Roussillon accompagnent parfaitement la cuisine catalane, riche en saveurs méditerranéennes.
The AOC Côtes du Roussillon red wines pair perfectly with Catalan cuisine, rich in Mediterranean flavors.

Ils sont souvent servis avec des plats à base de viande grillée, de fromages affinés ou de spécialités locales comme la cargolade.
They are often served with grilled meat dishes, aged cheeses, or local specialties such as cargolade.

La renommée croissante de ces vins contribue au rayonnement culturel et gastronomique du département des Pyrénées-Orientales.
The growing reputation of these wines contributes to the cultural and gastronomic prominence of the Pyrénées-Orientales department.