Une Française et une Turque discutent de la coopération culturelle.

A: Je trouve que la France et la Turquie ont une riche culture.

I find that France and Turkey have a rich culture.

B: Oui, c'est vrai. Nos traditions sont très variées et colorées.

Yes, that's true. Our traditions are very varied and colorful.

A: Nous célébrons beaucoup de fêtes, comme la fête nationale.

We celebrate many holidays, like the national holiday.

B: En Turquie, nous avons aussi des fêtes importantes, comme le Ramazan.

In Turkey, we also have important holidays, like Ramadan.

A: Les repas en France sont souvent longs et conviviaux.

Meals in France are often long and friendly.

B: En Turquie, nous aimons partager des repas en famille, c'est très important.

In Turkey, we like to share meals with family, it's very important.

A: Les horaires de travail sont différents, ici on commence tôt.

Working hours are different; here we start early.

B: En Turquie, nous avons tendance à travailler plus tard dans la journée.

In Turkey, we tend to work later in the day.

A: Les écoles en France mettent l'accent sur la créativité des élèves.

Schools in France emphasize students' creativity.

B: En Turquie, l'éducation est plus axée sur la discipline et les examens.

In Turkey, education is more focused on discipline and exams.

A: Nous avons aussi une grande diversité de cuisines en France.

We also have a great diversity of cuisines in France.

B: C'est pareil en Turquie, chaque région a ses spécialités.

It's the same in Turkey; each region has its specialties.