Une Française et une Costaricienne discutent de l’égalité des genres.
A: Je pense que l'égalité des genres est importante en France.
I think that gender equality is important in France.
B: Oui, au Costa Rica, nous valorisons aussi l'égalité des genres.
Yes, in Costa Rica, we also value gender equality.
A: Nous avons des lois pour protéger les droits des femmes ici.
We have laws to protect women's rights here.
B: C'est pareil chez nous, mais il y a encore des défis à relever.
It's the same for us, but there are still challenges to overcome.
A: Les femmes travaillent dans presque tous les secteurs en France.
Women work in almost all sectors in France.
B: Au Costa Rica, les femmes occupent aussi des postes importants dans les entreprises.
In Costa Rica, women also hold important positions in companies.
A: Cependant, les horaires de travail sont souvent plus flexibles chez vous.
However, working hours are often more flexible for you.
B: Oui, nous avons une culture de travail qui favorise l'équilibre vie professionnelle-vie personnelle.
Yes, we have a work culture that promotes work-life balance.
A: En France, nous avons des repas plus longs à midi, c'est une tradition.
In France, we have longer lunches, it's a tradition.
B: Au Costa Rica, nous avons aussi des pauses, mais elles sont plus courtes.
In Costa Rica, we also have breaks, but they are shorter.
A: Les fêtes de fin d'année sont très importantes ici, avec beaucoup de traditions.
end celebrations are very important here, with many traditions.
B: Nous célébrons aussi, mais nos fêtes sont souvent plus simples et familiales.
We also celebrate, but our holidays are often simpler and family-oriented.