Une Française et une Bahreïnienne discutent de l’économie durable.

A: Je pense que l'économie durable est essentielle en France.

I think that sustainable economy is essential in France.

B: Oui, c'est vrai. À Bahreïn, nous avons aussi cette préoccupation.

Yes, that's true. In Bahrain, we also have this concern.

A: Nous avons des initiatives pour réduire les déchets alimentaires.

We have initiatives to reduce food waste.

B: C'est intéressant. Nous avons des programmes de recyclage similaires.

That's interesting. We have similar recycling programs.

A: En France, les repas sont souvent un moment de partage en famille.

In France, meals are often a time for family sharing.

B: À Bahreïn, les repas en famille sont aussi très importants.

In Bahrain, family meals are also very important.

A: Cependant, nos horaires de repas sont différents, non ?

However, our meal times are different, right?

B: Oui, nous mangeons plus tard, souvent vers 20 heures.

Yes, we eat later, often around 8 PM.

A: En France, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers 19 heures.

In France, we tend to have dinner earlier, around 7 PM.

B: C'est vrai. Les horaires de travail sont aussi différents entre nos pays.

That's true. Work hours are also different between our countries.

A: Oui, en France, nous avons des congés payés assez généreux.

Yes, in France, we have quite generous paid leave.

B: À Bahreïn, les congés sont plus courts, mais nous avons des jours fériés importants.

In Bahrain, leave is shorter, but we have important public holidays.