Une Française et une Hondurienne comparent leurs transports publics.

A: En France, les transports publics sont très développés.

In France, public transport is very developed.

B: Oui, au Honduras, nous avons aussi des bus, mais ils sont moins fréquents.

Yes, in Honduras, we also have buses, but they are less frequent.

A: Les métros à Paris sont rapides et efficaces, c'est pratique.

The metros in Paris are fast and efficient, it's convenient.

B: C'est vrai, mais au Honduras, les taxis collectifs sont très populaires.

That's true, but in Honduras, shared taxis are very popular.

A: Nous avons des horaires fixes pour les trains, c'est bien organisé.

We have fixed schedules for trains, it's well organized.

B: Au Honduras, les horaires sont souvent flexibles, cela dépend de la demande.

In Honduras, schedules are often flexible, it depends on demand.

A: Les tarifs en France sont un peu élevés, surtout dans les grandes villes.

The fares in France are a bit high, especially in big cities.

B: C'est intéressant, ici, les prix sont plus bas, mais la qualité varie.

That's interesting, here, prices are lower, but quality varies.

A: Nous avons aussi des cartes de transport pour économiser de l'argent.

We also have transport cards to save money.

B: Au Honduras, nous utilisons souvent des tickets à l'unité, c'est simple.

In Honduras, we often use single tickets, it's simple.

A: Les transports en commun sont un moyen de rencontrer des gens en France.

Public transport is a way to meet people in France.

B: C'est pareil au Honduras, les gens discutent beaucoup dans les bus.

It's the same in Honduras, people talk a lot on the buses.