Une Française et une Colombienne parlent du mariage et de la fidélité.

A: En France, le mariage est souvent une grande fête. Tu sais, c'est très important pour nous.

In France, marriage is often a big celebration. You know, it's very important for us.

B: En Colombie, le mariage est aussi une grande célébration, avec beaucoup de musique et de danse.

In Colombia, marriage is also a big celebration, with a lot of music and dancing.

A: Oui, je remarque que nous aimons tous les deux célébrer l'amour avec nos proches.

Yes, I notice that we both love to celebrate love with our loved ones.

B: Exactement ! Mais en Colombie, les familles sont souvent plus impliquées dans le choix du partenaire.

Exactly! But in Colombia, families are often more involved in choosing a partner.

A: C'est vrai, en France, nous avons tendance à choisir notre partenaire de manière plus indépendante.

That's true, in France, we tend to choose our partner more independently.

B: Oui, et la fidélité est très valorisée dans les deux cultures, mais les attentes peuvent varier.

Yes, and fidelity is highly valued in both cultures, but expectations can vary.

A: En France, on discute souvent de la fidélité, mais cela dépend des couples.

In France, we often discuss fidelity, but it depends on the couples.

B: En Colombie, la fidélité est souvent considérée comme une obligation dans le mariage.

In Colombia, fidelity is often seen as an obligation in marriage.

A: C'est intéressant de voir comment nos cultures abordent le mariage et la fidélité différemment.

It's interesting to see how our cultures approach marriage and fidelity differently.

B: Oui, chaque culture a ses propres traditions et valeurs, mais l'amour reste universel.

Yes, each culture has its own traditions and values, but love remains universal.

A: Je pense que ces différences enrichissent nos échanges et nos compréhensions mutuelles.

I think these differences enrich our exchanges and mutual understanding.

B: Tout à fait, et cela nous aide à mieux apprécier nos cultures respectives.

Absolutely, and it helps us better appreciate our respective cultures.