Une Française et une Brunéienne discutent du poisson et des fruits de mer.

A: J'adore le poisson, surtout le saumon. Et toi, que préfères-tu ?

I love fish, especially salmon. And you, what do you prefer?

B: Je préfère les fruits de mer, comme les crevettes. C'est délicieux !

I prefer seafood, like shrimp. It's delicious!

A: En France, nous avons beaucoup de plats à base de poisson. C'est une tradition.

In France, we have many fish dishes. It's a tradition.

B: À Brunéi, nous avons aussi des plats de poisson, mais ils sont souvent épicés.

In Brunei, we also have fish dishes, but they are often spicy.

A: C'est intéressant ! En France, nous mangeons souvent du poisson le vendredi.

That's interesting! In France, we often eat fish on Fridays.

B: Chez nous, nous mangeons des fruits de mer lors des célébrations, c'est un moment spécial.

In our country, we eat seafood during celebrations, it's a special moment.

A: Les marchés de poisson en France sont très animés. Tu as déjà visité un marché ici ?

Fish markets in France are very lively. Have you ever visited a market here?

B: Oui, j'adore les marchés. À Brunéi, ils sont aussi très colorés et pleins de vie.

Yes, I love markets. In Brunei, they are also very colorful and lively.

A: Nous avons des horaires de repas assez fixes en France. C'est différent chez vous ?

We have quite fixed meal times in France. Is it different for you?

B: Oui, nous mangeons souvent à des heures flexibles, selon nos activités.

Yes, we often eat at flexible times, depending on our activities.

A: C'est fascinant ! La culture culinaire reflète vraiment nos modes de vie.

It's fascinating! Culinary culture really reflects our lifestyles.

B: Absolument ! La nourriture unit les gens, peu importe d'où ils viennent.

Absolutely! Food unites people, no matter where they come from.