Une Française et une Brunéienne discutent du poisson et des fruits de mer.
A: J'adore le poisson, surtout le saumon. Et toi, que préfères-tu ?
I love fish, especially salmon. And you, what do you prefer?
B: Je préfère les fruits de mer, comme les crevettes. C'est délicieux !
I prefer seafood, like shrimp. It's delicious!
A: En France, nous avons beaucoup de plats à base de poisson. C'est une tradition.
In France, we have many fish dishes. It's a tradition.
B: À Brunéi, nous avons aussi des plats de poisson, mais ils sont souvent épicés.
In Brunei, we also have fish dishes, but they are often spicy.
A: C'est intéressant ! En France, nous mangeons souvent du poisson le vendredi.
That's interesting! In France, we often eat fish on Fridays.
B: Chez nous, nous mangeons des fruits de mer lors des célébrations, c'est un moment spécial.
In our country, we eat seafood during celebrations, it's a special moment.
A: Les marchés de poisson en France sont très animés. Tu as déjà visité un marché ici ?
Fish markets in France are very lively. Have you ever visited a market here?
B: Oui, j'adore les marchés. À Brunéi, ils sont aussi très colorés et pleins de vie.
Yes, I love markets. In Brunei, they are also very colorful and lively.
A: Nous avons des horaires de repas assez fixes en France. C'est différent chez vous ?
We have quite fixed meal times in France. Is it different for you?
B: Oui, nous mangeons souvent à des heures flexibles, selon nos activités.
Yes, we often eat at flexible times, depending on our activities.
A: C'est fascinant ! La culture culinaire reflète vraiment nos modes de vie.
It's fascinating! Culinary culture really reflects our lifestyles.
B: Absolument ! La nourriture unit les gens, peu importe d'où ils viennent.
Absolutely! Food unites people, no matter where they come from.