Une Française et une Indienne I Tarification des transports et équité
A: Est-ce que tu as déjà pris le métro à Paris ?
Have you ever taken the subway in Paris?
B: Oui, j’y suis allée l’année dernière, c’était très intéressant.
Yes, I went there last year, it was very interesting.
A: Qu’est-ce que tu penses du prix des tickets ici ?
What do you think about the ticket prices here?
B: Je trouve que c’est assez cher par rapport à d’autres pays.
I find it quite expensive compared to other countries.
A: Peut-être que les tarifs devraient être plus équitables pour tout le monde.
Maybe the fares should be more equitable for everyone.
B: C’est vrai, surtout pour les étudiants et les personnes à faible revenu.
That's true, especially for students and low-income individuals.
A: Aujourd’hui, j’ai remarqué que les tarifs de bus sont aussi élevés.
Today, I noticed that bus fares are also high.
B: En Inde, les transports en commun sont souvent moins chers, mais pas toujours fiables.
In India, public transport is often cheaper, but not always reliable.
A: Quelque chose devrait être fait pour améliorer la situation ici.
Something should be done to improve the situation here.
B: Oui, une meilleure gestion des ressources pourrait aider.
Yes, better resource management could help.
A: Est-ce que tu penses que les gens se plaignent assez des tarifs ?
Do you think people complain enough about the fares?
B: Je crois qu’ils devraient s’exprimer davantage pour faire changer les choses.
I believe they should speak up more to bring about change.