Une Française et une Indienne I Tarification des transports et équité

A: Est-ce que tu as déjà pris le métro à Paris ?

Have you ever taken the subway in Paris?

B: Oui, j’y suis allée l’année dernière, c’était très intéressant.

Yes, I went there last year, it was very interesting.

A: Qu’est-ce que tu penses du prix des tickets ici ?

What do you think about the ticket prices here?

B: Je trouve que c’est assez cher par rapport à d’autres pays.

I find it quite expensive compared to other countries.

A: Peut-être que les tarifs devraient être plus équitables pour tout le monde.

Maybe the fares should be more equitable for everyone.

B: C’est vrai, surtout pour les étudiants et les personnes à faible revenu.

That's true, especially for students and low-income individuals.

A: Aujourd’hui, j’ai remarqué que les tarifs de bus sont aussi élevés.

Today, I noticed that bus fares are also high.

B: En Inde, les transports en commun sont souvent moins chers, mais pas toujours fiables.

In India, public transport is often cheaper, but not always reliable.

A: Quelque chose devrait être fait pour améliorer la situation ici.

Something should be done to improve the situation here.

B: Oui, une meilleure gestion des ressources pourrait aider.

Yes, better resource management could help.

A: Est-ce que tu penses que les gens se plaignent assez des tarifs ?

Do you think people complain enough about the fares?

B: Je crois qu’ils devraient s’exprimer davantage pour faire changer les choses.

I believe they should speak up more to bring about change.