Une Française et une Argentine parlent des traditions de Noël dans leurs pays.
A: En France, nous célébrons Noël avec un grand repas en famille.
In France, we celebrate Christmas with a big family meal.
B: En Argentine, nous avons aussi un repas de Noël, mais c'est en été.
In Argentina, we also have a Christmas meal, but it is in summer.
A: C'est vrai, nous avons des plats comme la dinde et la bûche de Noël.
That's true, we have dishes like turkey and the Yule log.
B: Nous mangeons souvent de l'asado et des desserts comme le panettone.
We often eat asado and desserts like panettone.
A: Les enfants en France attendent le Père Noël avec impatience.
Children in France eagerly wait for Santa Claus.
B: En Argentine, les enfants attendent aussi le Viejo Pascuero, qui apporte des cadeaux.
In Argentina, children also wait for Old Man Christmas, who brings gifts.
A: Nous décorons nos maisons avec des lumières et un sapin de Noël.
We decorate our homes with lights and a Christmas tree.
B: Nous décorons aussi, mais souvent avec des fleurs et des couleurs vives.
We also decorate, but often with flowers and bright colors.
A: Les célébrations commencent le 24 décembre au soir en France.
Celebrations start on the evening of December 24th in France.
B: En Argentine, nous fêtons Noël à minuit, c'est un moment festif.
In Argentina, we celebrate Christmas at midnight, it's a festive moment.
A: Il y a une ambiance très familiale et chaleureuse en France.
There is a very family-oriented and warm atmosphere in France.
B: En Argentine, nous avons aussi une ambiance joyeuse, pleine de musique et de danse.
In Argentina, we also have a joyful atmosphere, full of music and dance.