Une Française et une Argentine parlent des traditions de Noël dans leurs pays.

A: En France, nous célébrons Noël avec un grand repas en famille.

In France, we celebrate Christmas with a big family meal.

B: En Argentine, nous avons aussi un repas de Noël, mais c'est en été.

In Argentina, we also have a Christmas meal, but it is in summer.

A: C'est vrai, nous avons des plats comme la dinde et la bûche de Noël.

That's true, we have dishes like turkey and the Yule log.

B: Nous mangeons souvent de l'asado et des desserts comme le panettone.

We often eat asado and desserts like panettone.

A: Les enfants en France attendent le Père Noël avec impatience.

Children in France eagerly wait for Santa Claus.

B: En Argentine, les enfants attendent aussi le Viejo Pascuero, qui apporte des cadeaux.

In Argentina, children also wait for Old Man Christmas, who brings gifts.

A: Nous décorons nos maisons avec des lumières et un sapin de Noël.

We decorate our homes with lights and a Christmas tree.

B: Nous décorons aussi, mais souvent avec des fleurs et des couleurs vives.

We also decorate, but often with flowers and bright colors.

A: Les célébrations commencent le 24 décembre au soir en France.

Celebrations start on the evening of December 24th in France.

B: En Argentine, nous fêtons Noël à minuit, c'est un moment festif.

In Argentina, we celebrate Christmas at midnight, it's a festive moment.

A: Il y a une ambiance très familiale et chaleureuse en France.

There is a very family-oriented and warm atmosphere in France.

B: En Argentine, nous avons aussi une ambiance joyeuse, pleine de musique et de danse.

In Argentina, we also have a joyful atmosphere, full of music and dance.