Une Française et une Moldave discutent de la coexistence entre foi et modernité.

A: Je trouve que la foi joue un rôle important en France.

I find that faith plays an important role in France.

B: En Moldavie, la foi est aussi très présente dans notre culture.

In Moldova, faith is also very present in our culture.

A: Nous avons des traditions religieuses fortes, surtout à Noël.

We have strong religious traditions, especially at Christmas.

B: Nous célébrons aussi Noël, mais avec des coutumes différentes.

We also celebrate Christmas, but with different customs.

A: La modernité influence notre société, surtout chez les jeunes.

Modernity influences our society, especially among young people.

B: C'est vrai, les jeunes Moldaves s'ouvrent à de nouvelles idées.

That's true, young Moldovans are opening up to new ideas.

A: En France, nous avons souvent des repas en famille le dimanche.

In France, we often have family meals on Sundays.

B: En Moldavie, nous avons aussi des repas en famille, surtout pour les fêtes.

In Moldova, we also have family meals, especially for holidays.

A: Les horaires de travail sont différents, ici nous avons des pauses plus longues.

Work hours are different; here we have longer breaks.

B: En Moldavie, nous travaillons souvent plus longtemps sans pause.

In Moldova, we often work longer without breaks.

A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux pays.

Family values are very important in both our countries.

B: Oui, et cela nous aide à rester unies malgré les changements.

Yes, and it helps us stay united despite the changes.