Quenelle de brochet sauce Nantua, spécialité lyonnaise à base de poisson et sauce crustacée

La quenelle de brochet est une spécialité culinaire emblématique de la région lyonnaise, située dans le département du Rhône (69).
The pike quenelle is an iconic culinary specialty of the Lyon region, located in the Rhône department (69).

Cette préparation à base de poisson, principalement du brochet, est réalisée en mélangeant la chair finement hachée avec de la farine, des œufs et du beurre.
This fish-based dish, mainly made from pike, is prepared by mixing finely chopped flesh with flour, eggs, and butter.

La quenelle est ensuite pochée pour obtenir une texture légère et moelleuse, caractéristique de ce mets délicat.
The quenelle is then poached to achieve a light and tender texture, characteristic of this delicate dish.

La sauce Nantua qui accompagne traditionnellement la quenelle est une sauce à base de beurre, de crème et d’écrevisses, apportant une saveur crustacée raffinée.
The Nantua sauce traditionally served with quenelle is made from butter, cream, and crayfish, providing a refined crustacean flavor.

Cette sauce tire son nom de la ville de Nantua, située dans l’Ain, voisine du Rhône, célèbre pour ses écrevisses.
This sauce is named after the town of Nantua, located in Ain near Rhône, famous for its crayfish.

Historiquement, la quenelle de brochet est née au XIXe siècle dans les bouchons lyonnais, les restaurants typiques de la ville.
Historically, the pike quenelle originated in the 19th century in Lyon’s bouchons, the city’s traditional restaurants.

Elle reflète le savoir-faire gastronomique lyonnais, reconnu pour sa richesse et sa finesse dans la cuisine française.
It reflects Lyon’s gastronomic expertise, known for its richness and finesse in French cuisine.

La quenelle de brochet sauce Nantua est souvent servie en plat principal lors de repas festifs ou traditionnels dans la région.
The pike quenelle with Nantua sauce is often served as a main course during festive or traditional meals in the region.

Aujourd’hui, cette spécialité est un symbole de la gastronomie lyonnaise et attire les gourmets du monde entier.
Today, this specialty is a symbol of Lyon’s gastronomy and attracts food lovers from around the world.

Les chefs contemporains revisitent parfois la recette en y ajoutant des touches modernes tout en respectant son authenticité.
Contemporary chefs sometimes revisit the recipe by adding modern touches while respecting its authenticity.