Une Française et une Kazakhe discutent des stéréotypes de genre.

A: Je pense que les femmes en France ont beaucoup de droits.

I think that women in France have many rights.

B: Oui, au Kazakhstan, nous avons aussi des droits, mais il y a des défis.

Yes, in Kazakhstan, we also have rights, but there are challenges.

A: C'est vrai, mais en France, les femmes travaillent souvent à temps plein.

That's true, but in France, women often work full-time.

B: Au Kazakhstan, beaucoup de femmes travaillent, mais certaines restent à la maison.

In Kazakhstan, many women work, but some stay at home.

A: Nous célébrons la Journée internationale des droits des femmes chaque année.

We celebrate International Women's Rights Day every year.

B: Nous avons aussi une journée spéciale pour les femmes, mais c'est moins connu.

We also have a special day for women, but it is less known.

A: Les horaires de travail sont souvent flexibles en France, ce qui aide les mères.

Working hours are often flexible in France, which helps mothers.

B: Au Kazakhstan, les horaires sont plus stricts, surtout dans les grandes villes.

In Kazakhstan, hours are stricter, especially in big cities.

A: Nous avons des congés parentaux assez longs en France.

We have quite long parental leave in France.

B: C'est différent chez nous, le congé est souvent plus court.

It's different for us, the leave is often shorter.

A: Les femmes françaises prennent souvent des initiatives dans les entreprises.

French women often take initiatives in companies.

B: Oui, mais au Kazakhstan, il y a encore des stéréotypes dans certains secteurs.

Yes, but in Kazakhstan, there are still stereotypes in some sectors.