Une Française et une Afghane parlent des mariages arrangés et des mariages d’amour.
A: Je pense que les mariages d'amour sont très importants en France.
I think that love marriages are very important in France.
B: En Afghanistan, les mariages arrangés sont plus courants, mais l'amour commence souvent après.
In Afghanistan, arranged marriages are more common, but love often starts later.
A: C'est intéressant. En France, on choisit généralement son partenaire librement.
That's interesting. In France, we usually choose our partner freely.
B: Oui, mais dans ma culture, la famille joue un grand rôle dans le choix du mari.
Yes, but in my culture, family plays a big role in choosing the husband.
A: Je comprends. En France, les gens se marient souvent plus tard dans la vie.
I understand. In France, people often marry later in life.
B: C'est vrai, en Afghanistan, les mariages ont lieu plus tôt, souvent dès l'adolescence.
That's true, in Afghanistan, marriages happen earlier, often in adolescence.
A: Les célébrations de mariage en France sont très festives et durent plusieurs jours.
Wedding celebrations in France are very festive and last several days.
B: En Afghanistan, les mariages sont aussi des événements majeurs, souvent avec beaucoup d'invités.
In Afghanistan, weddings are also major events, often with many guests.
A: Nous avons des traditions comme le lancer de bouquet, c'est amusant !
We have traditions like throwing the bouquet, it's fun!
B: Nous avons aussi des danses traditionnelles qui sont très joyeuses et colorées.
We also have traditional dances that are very joyful and colorful.
A: C'est fascinant de voir comment nos cultures se rejoignent et se différencient.
It's fascinating to see how our cultures converge and differ.
B: Oui, chaque culture a ses propres valeurs, mais l'amour reste universel.
Yes, each culture has its own values, but love remains universal.