Une Française et une Libyenne parlent du rôle de la famille dans la société.
A: En France, la famille est très importante pour nous.
In France, family is very important to us.
B: Oui, en Libye, la famille joue aussi un rôle central dans la vie.
Yes, in Libya, family also plays a central role in life.
A: Nous avons souvent des repas en famille le dimanche.
We often have family meals on Sundays.
B: C'est pareil en Libye, les repas réunissent toute la famille.
It's the same in Libya, meals bring the whole family together.
A: Les enfants restent souvent chez leurs parents jusqu'à l'âge adulte.
Children often stay with their parents until adulthood.
B: En Libye, c'est aussi courant, surtout pour les filles.
In Libya, it's also common, especially for girls.
A: Cependant, nous avons plus d'indépendance en France.
However, we have more independence in France.
B: En Libye, la tradition veut que les femmes restent plus proches de leur famille.
In Libya, tradition dictates that women stay closer to their family.
A: Les horaires de repas sont différents, nous mangeons plus tard.
Meal times are different, we eat later.
B: En Libye, nous mangeons plus tôt, souvent avant le coucher du soleil.
In Libya, we eat earlier, often before sunset.
A: Les fêtes familiales sont très célébrées ici, comme Noël.
Family celebrations are very important here, like Christmas.
B: Nous avons aussi des fêtes, comme l'Aïd, qui rassemblent tout le monde.
We also have celebrations, like Eid, which gather everyone.