Une Française et une Turque comparent leurs fêtes nationales.

A: En France, nous célébrons le 14 juillet avec des feux d'artifice.

In France, we celebrate July 14th with fireworks.

B: En Turquie, nous fêtons le 30 août, c'est la victoire de notre armée.

In Turkey, we celebrate August 30th, it's the victory of our army.

A: C'est intéressant ! Nous avons aussi des défilés militaires ce jour-là.

That's interesting! We also have military parades on that day.

B: Oui, en Turquie, il y a des parades et des concerts dans les villes.

Yes, in Turkey, there are parades and concerts in the cities.

A: Nous avons des repas en famille pour célébrer, c'est très convivial.

We have family meals to celebrate, it's very friendly.

B: En Turquie, nous préparons aussi des plats traditionnels pour ces occasions.

In Turkey, we also prepare traditional dishes for these occasions.

A: Les Français aiment faire des pique-niques le 14 juillet, c'est festif.

The French love to have picnics on July 14th, it's festive.

B: En Turquie, nous avons des feux d'artifice, mais pas de pique-niques.

In Turkey, we have fireworks, but no picnics.

A: Les horaires de célébration sont différents, nous commençons le matin.

The celebration times are different, we start in the morning.

B: En Turquie, nous commençons souvent l'après-midi et continuons tard.

In Turkey, we often start in the afternoon and continue late.

A: C'est vrai, chaque pays a ses traditions, mais l'esprit est similaire.

That's true, each country has its traditions, but the spirit is similar.

B: Oui, nous célébrons notre histoire et notre culture, c'est essentiel.

Yes, we celebrate our history and culture, it's essential.