Une Française et une Malienne parlent du pain, des brochettes et des beignets.
A: J'adore le pain français, il est croustillant et délicieux.
I love French bread, it is crispy and delicious.
B: Au Mali, nous avons aussi du pain, mais il est souvent plus moelleux.
In Mali, we also have bread, but it is often softer.
A: Les brochettes sont très populaires ici, surtout en été.
Skewers are very popular here, especially in summer.
B: Nous aimons les brochettes aussi, mais elles sont souvent épicées au Mali.
We love skewers too, but they are often spicy in Mali.
A: Les beignets sont un vrai délice en France, surtout au petit déjeuner.
Doughnuts are a real treat in France, especially for breakfast.
B: Au Mali, les beignets sont sucrés et se mangent souvent en collation.
In Mali, doughnuts are sweet and often eaten as a snack.
A: Nous avons des marchés où l'on trouve du pain frais tous les jours.
We have markets where we find fresh bread every day.
B: Au Mali, les marchés sont aussi très animés, avec beaucoup de choix.
In Mali, markets are also very lively, with a lot of choices.
A: En France, nous avons des repas à heures fixes, c'est très organisé.
In France, we have meals at fixed times, it is very organized.
B: Au Mali, les repas sont plus flexibles, on mange quand on a faim.
In Mali, meals are more flexible, we eat when we are hungry.
A: Les traditions culinaires sont très importantes pour nous, surtout en famille.
Culinary traditions are very important to us, especially with family.
B: C'est pareil au Mali, la cuisine rassemble les gens autour de la table.
It is the same in Mali, food brings people together around the table.