Une Française et une Bahaméenne comparent leurs desserts traditionnels.

A: En France, nous avons beaucoup de desserts délicieux, comme les éclairs.

In France, we have many delicious desserts, like éclairs.

B: Aux Bahamas, nous aimons le gâteau au goyave, c'est très sucré.

In the Bahamas, we love guava cake, it's very sweet.

A: C'est intéressant ! Nous avons aussi des gâteaux pour les célébrations.

That's interesting! We also have cakes for celebrations.

B: Oui, et nous célébrons souvent avec des desserts lors des fêtes traditionnelles.

Yes, and we often celebrate with desserts during traditional holidays.

A: Les Français mangent des desserts après le repas, c'est une tradition.

The French eat desserts after the meal, it's a tradition.

B: Chez nous, nous servons des desserts à tout moment de la journée.

In our country, we serve desserts at any time of the day.

A: Nous avons aussi des pâtisseries que l'on trouve dans les boulangeries.

We also have pastries that you find in bakeries.

B: C'est vrai, mais aux Bahamas, nous avons des desserts faits maison, souvent en famille.

That's true, but in the Bahamas, we have homemade desserts, often made with family.

A: Les ingrédients en France sont souvent très variés, comme la crème et le chocolat.

The ingredients in France are often very varied, like cream and chocolate.

B: Nous utilisons beaucoup de fruits tropicaux, comme la noix de coco et l'ananas.

We use a lot of tropical fruits, like coconut and pineapple.

A: C'est fascinant de voir comment nos cultures influencent nos desserts.

It's fascinating to see how our cultures influence our desserts.

B: Oui, chaque pays a ses spécialités, et c'est ce qui rend la cuisine unique.

Yes, each country has its specialties, and that's what makes cuisine unique.