Une Française et une Bahaméenne comparent leurs desserts traditionnels.
A: En France, nous avons beaucoup de desserts délicieux, comme les éclairs.
In France, we have many delicious desserts, like éclairs.
B: Aux Bahamas, nous aimons le gâteau au goyave, c'est très sucré.
In the Bahamas, we love guava cake, it's very sweet.
A: C'est intéressant ! Nous avons aussi des gâteaux pour les célébrations.
That's interesting! We also have cakes for celebrations.
B: Oui, et nous célébrons souvent avec des desserts lors des fêtes traditionnelles.
Yes, and we often celebrate with desserts during traditional holidays.
A: Les Français mangent des desserts après le repas, c'est une tradition.
The French eat desserts after the meal, it's a tradition.
B: Chez nous, nous servons des desserts à tout moment de la journée.
In our country, we serve desserts at any time of the day.
A: Nous avons aussi des pâtisseries que l'on trouve dans les boulangeries.
We also have pastries that you find in bakeries.
B: C'est vrai, mais aux Bahamas, nous avons des desserts faits maison, souvent en famille.
That's true, but in the Bahamas, we have homemade desserts, often made with family.
A: Les ingrédients en France sont souvent très variés, comme la crème et le chocolat.
The ingredients in France are often very varied, like cream and chocolate.
B: Nous utilisons beaucoup de fruits tropicaux, comme la noix de coco et l'ananas.
We use a lot of tropical fruits, like coconut and pineapple.
A: C'est fascinant de voir comment nos cultures influencent nos desserts.
It's fascinating to see how our cultures influence our desserts.
B: Oui, chaque pays a ses spécialités, et c'est ce qui rend la cuisine unique.
Yes, each country has its specialties, and that's what makes cuisine unique.