Une Française et une Japonaise I Logement abordable – régulations et modèles
A: Est-ce que tu as déjà pensé à vivre dans un logement abordable ici ?
Have you ever thought about living in affordable housing here?
B: Oui, mais je trouve que les options sont limitées à Tokyo.
Yes, but I find that the options are limited in Tokyo.
A: Aujourd'hui, j'ai visité un appartement qui était très raisonnable en prix.
Today, I visited an apartment that was very reasonably priced.
B: C'est intéressant ! Quelles étaient les caractéristiques de cet appartement ?
That's interesting! What were the features of that apartment?
A: Il avait une petite cuisine et un balcon, ce qui est rare ici.
It had a small kitchen and a balcony, which is rare here.
B: Vraiment ? Les balcons sont souvent considérés comme un luxe au Japon.
Really? Balconies are often considered a luxury in Japan.
A: Exactement, et je pense que les régulations devraient encourager plus de logements avec des balcons.
Exactly, and I think regulations should encourage more housing with balconies.
B: Peut-être que le gouvernement pourrait subventionner des projets de ce type.
Maybe the government could subsidize projects like that.
A: C'est une bonne idée, mais il y a souvent des obstacles bureaucratiques.
That's a good idea, but there are often bureaucratic hurdles.
B: Oui, et cela complique la création de logements abordables pour les jeunes.
Yes, and it complicates the creation of affordable housing for young people.
A: Je pense que la collaboration entre les villes et les promoteurs est essentielle.
I think collaboration between cities and developers is essential.
B: Tout à fait d'accord, cela pourrait vraiment améliorer la situation du logement.
I completely agree, it could really improve the housing situation.