Une Française et une Jordanienne évoquent la tendresse des grands-parents.

A: Je pense souvent à mes grands-parents. Ils sont très importants pour moi.

I often think about my grandparents. They are very important to me.

B: Moi aussi, mes grands-parents jouent un rôle essentiel dans ma vie.

Me too, my grandparents play an essential role in my life.

A: En France, nous avons l'habitude de les visiter régulièrement, surtout le dimanche.

In France, we usually visit them regularly, especially on Sundays.

B: En Jordanie, nous avons aussi cette tradition de rendre visite aux grands-parents, surtout pendant les fêtes.

In Jordan, we also have this tradition of visiting grandparents, especially during holidays.

A: C'est beau de voir que nous partageons cette valeur familiale.

It's nice to see that we share this family value.

B: Oui, mais en Jordanie, les repas en famille sont souvent plus longs et plus festifs.

Yes, but in Jordan, family meals are often longer and more festive.

A: C'est vrai, en France, nous avons tendance à manger plus rapidement, surtout en semaine.

That's true, in France, we tend to eat faster, especially during the week.

B: En Jordanie, nous avons des plats traditionnels que nous préparons ensemble pour les grandes occasions.

In Jordan, we have traditional dishes that we prepare together for special occasions.

A: Nous avons aussi des plats typiques, mais souvent, chacun mange chez soi.

We also have typical dishes, but often, everyone eats at home.

B: C'est intéressant de voir ces différences dans nos cultures.

It's interesting to see these differences in our cultures.

A: Oui, et malgré tout, l'amour pour nos grands-parents reste le même.

Yes, and despite everything, the love for our grandparents remains the same.

B: Exactement, c'est ce qui compte vraiment au fond.

Exactly, that's what really matters in the end.