Une Française et une Afghane parlent de leurs traditions familiales.
A: En France, nous célébrons souvent les anniversaires en famille.
In France, we often celebrate birthdays with family.
B: En Afghanistan, nous avons aussi des fêtes familiales, surtout pour les mariages.
In Afghanistan, we also have family celebrations, especially for weddings.
A: C'est intéressant ! Nous avons des repas spéciaux pour ces occasions.
That's interesting! We have special meals for these occasions.
B: Oui, nous préparons des plats traditionnels pour les grandes fêtes.
Yes, we prepare traditional dishes for big celebrations.
A: En France, nous avons l'habitude de manger des gâteaux pour les anniversaires.
In France, we usually eat cakes for birthdays.
B: En Afghanistan, nous avons des desserts sucrés, mais pas de gâteaux comme ici.
In Afghanistan, we have sweet desserts, but not cakes like here.
A: Nous avons aussi des horaires de repas différents, souvent plus tard en soirée.
We also have different meal times, often later in the evening.
B: En Afghanistan, nous mangeons plus tôt, surtout le dîner.
In Afghanistan, we eat earlier, especially dinner.
A: Les valeurs familiales sont très importantes dans les deux cultures.
Family values are very important in both cultures.
B: Oui, la famille reste au centre de nos vies, c'est une belle similitude.
Yes, family remains at the center of our lives, it's a nice similarity.
A: Les enfants en France vont à l'école à 8 heures du matin.
Children in France go to school at 8 in the morning.
B: En Afghanistan, les enfants commencent aussi tôt, mais les journées sont plus longues.
In Afghanistan, children also start early, but the days are longer.