Une Française et une Kazakhe discutent du courage féminin.

A: Je pense que le courage féminin est très important en France.

I think that women's courage is very important in France.

B: Oui, au Kazakhstan, nous valorisons aussi le courage des femmes dans notre culture.

Yes, in Kazakhstan, we also value women's courage in our culture.

A: C'est intéressant. En France, les femmes luttent pour leurs droits depuis longtemps.

That's interesting. In France, women have been fighting for their rights for a long time.

B: C'est vrai. Au Kazakhstan, les femmes prennent de plus en plus de responsabilités dans la société.

That's true. In Kazakhstan, women are taking on more responsibilities in society.

A: Nous avons des traditions comme la fête des mères où nous célébrons les femmes.

We have traditions like Mother's Day where we celebrate women.

B: Nous avons aussi une fête similaire, mais elle est moins connue et moins célébrée.

We also have a similar holiday, but it is less known and less celebrated.

A: En France, les horaires de travail sont souvent flexibles pour les femmes.

In France, working hours are often flexible for women.

B: Au Kazakhstan, les horaires sont plus stricts, surtout dans les grandes villes.

In Kazakhstan, the hours are stricter, especially in big cities.

A: Les repas en France sont souvent un moment de partage en famille.

Meals in France are often a time for sharing with family.

B: C'est similaire chez nous, mais nous avons des plats traditionnels très différents.

It's similar for us, but we have very different traditional dishes.

A: Je trouve que le courage féminin est essentiel pour l'avenir de nos sociétés.

I find that women's courage is essential for the future of our societies.

B: Je suis d'accord. Ensemble, nous pouvons inspirer les générations futures.

I agree. Together, we can inspire future generations.