Une Française et une Togolaise discutent du rôle des conteurs.
A: Je pense que les conteurs jouent un rôle important en France.
I think that storytellers play an important role in France.
B: Oui, au Togo, les conteurs transmettent aussi des valeurs culturelles.
Yes, in Togo, storytellers also transmit cultural values.
A: C'est vrai, ils racontent des histoires qui unissent les gens.
That's true, they tell stories that unite people.
B: Exactement, et au Togo, cela se fait souvent lors des fêtes traditionnelles.
Exactly, and in Togo, this often happens during traditional festivals.
A: En France, nous avons des festivals littéraires où les conteurs se produisent.
In France, we have literary festivals where storytellers perform.
B: C'est intéressant, au Togo, les conteurs se déplacent de village en village.
That's interesting, in Togo, storytellers move from village to village.
A: Les horaires de travail sont différents ici, nous avons des journées fixes.
Working hours are different here, we have fixed days.
B: Oui, au Togo, beaucoup de gens travaillent selon les saisons et les événements.
Yes, in Togo, many people work according to seasons and events.
A: Nous avons aussi des repas très variés, mais souvent à heures fixes.
We also have very varied meals, but often at fixed times.
B: Au Togo, les repas sont souvent partagés en famille, c'est un moment sacré.
In Togo, meals are often shared with family, it's a sacred moment.
A: C'est beau, cela renforce les liens familiaux en France aussi, mais différemment.
That's beautiful, it strengthens family ties in France too, but differently.
B: Oui, chaque culture a ses propres façons de célébrer et de se rassembler.
Yes, each culture has its own ways of celebrating and gathering.