Une Française et une Iranienne évoquent la confiance dans les relations.

A: Je pense que la confiance est essentielle dans une relation.

I think that trust is essential in a relationship.

B: Oui, en Iran, nous valorisons aussi beaucoup la confiance entre amis.

Yes, in Iran, we also value trust a lot between friends.

A: C'est intéressant. En France, nous avons des amis proches qui nous soutiennent.

That's interesting. In France, we have close friends who support us.

B: Nous avons cela aussi, mais la famille joue un rôle plus important en Iran.

We have that too, but family plays a bigger role in Iran.

A: Je remarque que les Français aiment être indépendants dans leurs relations.

I notice that the French like to be independent in their relationships.

B: C'est vrai, mais en Iran, nous avons souvent des relations plus interconnectées.

That's true, but in Iran, we often have more interconnected relationships.

A: Les repas en France sont souvent des moments de partage et de confiance.

Meals in France are often moments of sharing and trust.

B: En Iran, nous avons aussi des repas en famille qui renforcent les liens.

In Iran, we also have family meals that strengthen bonds.

A: Cependant, nous avons des horaires plus flexibles pour les rencontres en France.

However, we have more flexible schedules for meetings in France.

B: En Iran, nous avons des horaires plus stricts, surtout pour les événements familiaux.

In Iran, we have stricter schedules, especially for family events.

A: Les Français aiment discuter ouvertement de leurs sentiments.

The French like to discuss their feelings openly.

B: En Iran, nous sommes plus réservées sur nos émotions, mais la confiance est là.

In Iran, we are more reserved about our emotions, but trust is there.