Une Française et une Libyenne évoquent la beauté de leurs côtes.
A: J'adore les côtes françaises, surtout en été.
I love the French coasts, especially in summer.
B: Les côtes libyennes sont magnifiques aussi, avec des plages de sable fin.
The Libyan coasts are beautiful too, with fine sandy beaches.
A: Oui, et nous avons beaucoup de traditions autour de la mer.
Yes, and we have many traditions around the sea.
B: En Libye, la mer est aussi un lieu de rassemblement familial.
In Libya, the sea is also a place for family gatherings.
A: Nous faisons souvent des pique-niques sur la plage.
We often have picnics on the beach.
B: Nous préparons des plats de poisson frais pour nos repas en bord de mer.
We prepare fresh fish dishes for our seaside meals.
A: Les horaires des repas sont différents en France, nous dînons plus tard.
Meal times are different in France; we have dinner later.
B: En Libye, nous mangeons souvent tôt, surtout pendant le Ramadan.
In Libya, we often eat early, especially during Ramadan.
A: Les festivals de la mer sont très populaires ici, comme la Fête de la Mer.
Sea festivals are very popular here, like the Sea Festival.
B: Nous avons aussi des fêtes liées à la mer, comme la fête de la pêche.
We also have sea-related festivals, like the fishing festival.
A: Les paysages côtiers en France sont variés, entre falaises et plages.
The coastal landscapes in France are varied, between cliffs and beaches.
B: En Libye, les côtes sont plus désertiques, mais très belles.
In Libya, the coasts are more desert-like, but very beautiful.