Une Française et une Libyenne évoquent la beauté de leurs côtes.

A: J'adore les côtes françaises, surtout en été.

I love the French coasts, especially in summer.

B: Les côtes libyennes sont magnifiques aussi, avec des plages de sable fin.

The Libyan coasts are beautiful too, with fine sandy beaches.

A: Oui, et nous avons beaucoup de traditions autour de la mer.

Yes, and we have many traditions around the sea.

B: En Libye, la mer est aussi un lieu de rassemblement familial.

In Libya, the sea is also a place for family gatherings.

A: Nous faisons souvent des pique-niques sur la plage.

We often have picnics on the beach.

B: Nous préparons des plats de poisson frais pour nos repas en bord de mer.

We prepare fresh fish dishes for our seaside meals.

A: Les horaires des repas sont différents en France, nous dînons plus tard.

Meal times are different in France; we have dinner later.

B: En Libye, nous mangeons souvent tôt, surtout pendant le Ramadan.

In Libya, we often eat early, especially during Ramadan.

A: Les festivals de la mer sont très populaires ici, comme la Fête de la Mer.

Sea festivals are very popular here, like the Sea Festival.

B: Nous avons aussi des fêtes liées à la mer, comme la fête de la pêche.

We also have sea-related festivals, like the fishing festival.

A: Les paysages côtiers en France sont variés, entre falaises et plages.

The coastal landscapes in France are varied, between cliffs and beaches.

B: En Libye, les côtes sont plus désertiques, mais très belles.

In Libya, the coasts are more desert-like, but very beautiful.