Une Française et une Suédoise discutent des repas de fête Noël en France et en Suède.

A: En France, nous célébrons Noël avec un grand repas en famille.

In France, we celebrate Christmas with a big family meal.

B: En Suède, nous avons aussi un repas de fête, souvent le 24 décembre.

In Sweden, we also have a festive meal, often on December 24th.

A: Nous mangeons souvent de la dinde ou du foie gras pendant ce repas.

We often eat turkey or foie gras during this meal.

B: Nous avons un plat traditionnel qui s'appelle le julbord, avec beaucoup de poissons.

We have a traditional dish called julbord, with a lot of fish.

A: C'est intéressant, car nous avons des plats sucrés comme la bûche de Noël.

It's interesting because we have sweet dishes like the Yule log.

B: Nous avons aussi des desserts, comme les biscuits de Noël que nous décorons.

We also have desserts, like Christmas cookies that we decorate.

A: En France, nous avons l'habitude de passer la nuit de Noël ensemble.

In France, we usually spend Christmas Eve together.

B: En Suède, nous faisons cela aussi, mais nous avons des traditions différentes.

In Sweden, we do that too, but we have different traditions.

A: Les Français aiment chanter des chants de Noël pendant le repas.

The French like to sing Christmas carols during the meal.

B: Nous chantons aussi, mais nous avons des chansons spécifiques à notre culture.

We sing too, but we have specific songs from our culture.

A: Il y a donc des similitudes, mais aussi des différences dans nos traditions.

There are similarities, but also differences in our traditions.

B: Oui, c'est ce qui rend nos fêtes si uniques et intéressantes !

Yes, that's what makes our celebrations so unique and interesting!