Une Française et une Suédoise discutent des repas de fête Noël en France et en Suède.
A: En France, nous célébrons Noël avec un grand repas en famille.
In France, we celebrate Christmas with a big family meal.
B: En Suède, nous avons aussi un repas de fête, souvent le 24 décembre.
In Sweden, we also have a festive meal, often on December 24th.
A: Nous mangeons souvent de la dinde ou du foie gras pendant ce repas.
We often eat turkey or foie gras during this meal.
B: Nous avons un plat traditionnel qui s'appelle le julbord, avec beaucoup de poissons.
We have a traditional dish called julbord, with a lot of fish.
A: C'est intéressant, car nous avons des plats sucrés comme la bûche de Noël.
It's interesting because we have sweet dishes like the Yule log.
B: Nous avons aussi des desserts, comme les biscuits de Noël que nous décorons.
We also have desserts, like Christmas cookies that we decorate.
A: En France, nous avons l'habitude de passer la nuit de Noël ensemble.
In France, we usually spend Christmas Eve together.
B: En Suède, nous faisons cela aussi, mais nous avons des traditions différentes.
In Sweden, we do that too, but we have different traditions.
A: Les Français aiment chanter des chants de Noël pendant le repas.
The French like to sing Christmas carols during the meal.
B: Nous chantons aussi, mais nous avons des chansons spécifiques à notre culture.
We sing too, but we have specific songs from our culture.
A: Il y a donc des similitudes, mais aussi des différences dans nos traditions.
There are similarities, but also differences in our traditions.
B: Oui, c'est ce qui rend nos fêtes si uniques et intéressantes !
Yes, that's what makes our celebrations so unique and interesting!