Une Française et une Botswanaise évoquent le rôle des jeunes.

A: Je pense que les jeunes en France ont beaucoup de responsabilités.

I think that young people in France have a lot of responsibilities.

B: Oui, au Botswana, les jeunes aussi doivent aider leurs familles.

Yes, in Botswana, young people also have to help their families.

A: C'est vrai, mais en France, ils se concentrent souvent sur leurs études.

That's true, but in France, they often focus on their studies.

B: Au Botswana, l'éducation est importante, mais le travail est aussi essentiel dès le jeune âge.

In Botswana, education is important, but work is also essential from a young age.

A: Nous avons des traditions comme le baccalauréat qui marquent la fin des études secondaires.

We have traditions like the baccalaureate that mark the end of secondary education.

B: Nous célébrons aussi la fin des études, mais avec des fêtes communautaires.

We also celebrate the end of studies, but with community parties.

A: Les jeunes français aiment sortir le soir, surtout le week-end.

Young French people like to go out in the evening, especially on weekends.

B: Au Botswana, les jeunes se retrouvent souvent pour des activités en plein air.

In Botswana, young people often meet for outdoor activities.

A: Nous avons des horaires de repas assez fixes, souvent à 20 heures.

We have quite fixed meal times, often at 8 PM.

B: Au Botswana, les repas peuvent être plus flexibles et souvent partagés en famille.

In Botswana, meals can be more flexible and often shared with family.

A: Les jeunes en France s'engagent beaucoup dans des associations.

Young people in France engage a lot in associations.

B: C'est similaire au Botswana, où les jeunes participent à des projets communautaires.

It's similar in Botswana, where young people participate in community projects.

A: Malgré nos différences, je trouve que les jeunes ont un rôle important partout.

Despite our differences, I find that young people have an important role everywhere.

B: Oui, et ils sont souvent les moteurs du changement dans nos sociétés.

Yes, and they are often the driving force of change in our societies.