Une Française et une Monténégrine discutent du bien-être et du repos.
A: Je pense que le bien-être est essentiel dans nos vies.
I think that well-being is essential in our lives.
B: Oui, au Monténégro, nous valorisons aussi le repos et la détente.
Yes, in Montenegro, we also value rest and relaxation.
A: En France, nous avons souvent des pauses déjeuner longues pour se détendre.
In France, we often have long lunch breaks to relax.
B: C'est vrai, mais chez nous, les repas sont souvent plus simples et rapides.
That's true, but for us, meals are often simpler and quicker.
A: Nous aimons prendre notre temps pour savourer nos plats, surtout le dîner.
We like to take our time to enjoy our meals, especially dinner.
B: Au Monténégro, nous avons aussi des dîners en famille, mais c'est plus informel.
In Montenegro, we also have family dinners, but it's more informal.
A: Les Français aiment célébrer des fêtes comme Noël avec des traditions spécifiques.
The French like to celebrate holidays like Christmas with specific traditions.
B: Nous avons aussi des fêtes importantes, comme la Saint-Vassili, avec des coutumes uniques.
We also have important holidays, like Saint Vasilije, with unique customs.
A: Je remarque que le rythme de vie est plus rapide en France qu'au Monténégro.
I notice that the pace of life is faster in France than in Montenegro.
B: Oui, chez nous, la vie est plus tranquille et les gens prennent leur temps.
Yes, for us, life is more relaxed and people take their time.
A: Cela doit être agréable de vivre à un rythme plus lent, cela réduit le stress.
It must be nice to live at a slower pace, it reduces stress.
B: C'est vrai, et nous avons beaucoup de nature pour nous ressourcer.
That's true, and we have a lot of nature to recharge.