Une Française et une Irakienne comparent leurs routines quotidiennes.

A: Bonjour, comment se passe ta journée en Irak ?

Hello, how is your day going in Iraq?

B: Salut ! Ma journée est assez chargée, comme en France.

Hi! My day is quite busy, just like in France.

A: Je comprends. Ici, je commence souvent par un café le matin.

I understand. Here, I often start with a coffee in the morning.

B: En Irak, je prends un thé, c'est une tradition importante.

In Iraq, I have tea, it's an important tradition.

A: Nous avons aussi des pauses déjeuner assez longues au travail.

We also have long lunch breaks at work.

B: C'est vrai, mais en Irak, nous avons tendance à manger plus tard.

That's true, but in Iraq, we tend to eat later.

A: Les repas en famille sont très importants pour nous aussi.

Family meals are very important for us too.

B: Oui, c'est une belle similitude entre nos cultures.

Yes, it's a nice similarity between our cultures.

A: Quelles fêtes célèbres-vous en Irak ?

What holidays do you celebrate in Iraq?

B: Nous célébrons l'Aïd, c'est un moment de joie et de partage.

We celebrate Eid, it's a time of joy and sharing.

A: En France, nous avons Noël, qui est aussi très festif.

In France, we have Christmas, which is also very festive.

B: C'est intéressant de voir nos différences et nos ressemblances.

It's interesting to see our differences and similarities.