Une Française et une Thaïlandaise parlent de la méditation et du silence.
A: Je trouve que la méditation est très importante en France.
I find that meditation is very important in France.
B: Oui, en Thaïlande, nous méditons aussi beaucoup pour trouver la paix intérieure.
Yes, in Thailand, we also meditate a lot to find inner peace.
A: C'est intéressant ! En France, nous avons des retraites de méditation dans la nature.
That's interesting! In France, we have meditation retreats in nature.
B: Nous avons aussi des retraites, souvent près des temples bouddhistes.
We also have retreats, often near Buddhist temples.
A: Je remarque que le silence est très apprécié dans nos pratiques.
I notice that silence is highly valued in our practices.
B: Oui, le silence est essentiel pour la concentration en Thaïlande aussi.
Yes, silence is essential for concentration in Thailand as well.
A: En France, les repas sont souvent un moment de partage et de convivialité.
In France, meals are often a moment of sharing and friendliness.
B: En Thaïlande, nous avons aussi des repas en famille, mais à des horaires différents.
In Thailand, we also have family meals, but at different times.
A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger, c'est un moment sacré.
The French like to take their time to eat, it's a sacred moment.
B: En Thaïlande, nous mangeons souvent rapidement, surtout pendant la semaine.
In Thailand, we often eat quickly, especially during the week.
A: Les traditions de fête en France sont très variées et colorées.
The festive traditions in France are very varied and colorful.
B: En Thaïlande, nos festivals sont aussi très vivants et remplis de couleurs.
In Thailand, our festivals are also very lively and full of colors.