Une Française et une Thaïlandaise parlent de la méditation et du silence.

A: Je trouve que la méditation est très importante en France.

I find that meditation is very important in France.

B: Oui, en Thaïlande, nous méditons aussi beaucoup pour trouver la paix intérieure.

Yes, in Thailand, we also meditate a lot to find inner peace.

A: C'est intéressant ! En France, nous avons des retraites de méditation dans la nature.

That's interesting! In France, we have meditation retreats in nature.

B: Nous avons aussi des retraites, souvent près des temples bouddhistes.

We also have retreats, often near Buddhist temples.

A: Je remarque que le silence est très apprécié dans nos pratiques.

I notice that silence is highly valued in our practices.

B: Oui, le silence est essentiel pour la concentration en Thaïlande aussi.

Yes, silence is essential for concentration in Thailand as well.

A: En France, les repas sont souvent un moment de partage et de convivialité.

In France, meals are often a moment of sharing and friendliness.

B: En Thaïlande, nous avons aussi des repas en famille, mais à des horaires différents.

In Thailand, we also have family meals, but at different times.

A: Les Français aiment prendre leur temps pour manger, c'est un moment sacré.

The French like to take their time to eat, it's a sacred moment.

B: En Thaïlande, nous mangeons souvent rapidement, surtout pendant la semaine.

In Thailand, we often eat quickly, especially during the week.

A: Les traditions de fête en France sont très variées et colorées.

The festive traditions in France are very varied and colorful.

B: En Thaïlande, nos festivals sont aussi très vivants et remplis de couleurs.

In Thailand, our festivals are also very lively and full of colors.