Une Française et une Brésilienne comparent leurs marchés artisanaux.
A: J'adore les marchés artisanaux en France, ils sont très vivants.
I love artisan markets in France, they are very lively.
B: Oui, au Brésil, nous avons aussi des marchés colorés et animés.
Yes, in Brazil, we also have colorful and lively markets.
A: Les artisans français mettent souvent en avant leur savoir-faire traditionnel.
French artisans often highlight their traditional know-how.
B: C'est vrai, au Brésil, nous valorisons également l'artisanat local et ses techniques.
That's true, in Brazil, we also value local craftsmanship and its techniques.
A: Cependant, en France, les marchés ferment plus tôt, souvent vers 13 heures.
However, in France, markets close earlier, often around 1 PM.
B: Au Brésil, les marchés restent ouverts jusqu'à tard le soir, c'est très pratique.
In Brazil, markets stay open until late at night, which is very convenient.
A: Les produits alimentaires en France sont souvent bio et locaux, c'est important pour nous.
Food products in France are often organic and local, this is important for us.
B: Au Brésil, nous avons aussi des produits frais, mais ils sont parfois moins chers.
In Brazil, we also have fresh products, but they are sometimes cheaper.
A: Les Français aiment déguster des spécialités sur place, comme des crêpes.
French people enjoy tasting specialties on-site, like crêpes.
B: Nous avons des stands de nourriture où l'on mange des plats typiques, c'est très convivial.
We have food stalls where we eat typical dishes, it is very friendly.
A: Les marchés en France sont souvent des lieux de rencontre et d'échanges.
Markets in France are often places for meeting and exchanging.
B: C'est pareil au Brésil, les gens se retrouvent pour discuter et partager.
It's the same in Brazil, people meet to chat and share.