Une Française et une Maltaise discutent du yoga et des loisirs de plein air.
A: Salut, comment ça va ? Tu pratiques toujours le yoga ?
Hi, how are you? Do you still practice yoga?
B: Salut ! Oui, je fais du yoga chaque semaine. Et toi ?
Hi! Yes, I do yoga every week. And you?
A: Je vais au cours de yoga le samedi matin. C'est relaxant !
I go to yoga class on Saturday morning. It's relaxing!
B: C'est super ! À Malte, nous avons aussi beaucoup de cours en plein air.
That's great! In Malta, we also have many outdoor classes.
A: C'est vrai, en France, nous aimons faire du sport en extérieur aussi.
That's true, in France, we also like to do sports outdoors.
B: Oui, mais ici, nous avons plus de soleil et de plages pour pratiquer.
Yes, but here, we have more sun and beaches to practice.
A: C'est une différence importante. En France, nous avons des parcs magnifiques.
That's an important difference. In France, we have beautiful parks.
B: Exactement ! Mais à Malte, nous avons une culture de la mer très forte.
Exactly! But in Malta, we have a very strong sea culture.
A: C'est intéressant. Nous avons aussi des traditions culinaires variées en France.
That's interesting. We also have varied culinary traditions in France.
B: Oui, la cuisine maltaise est unique, mais elle est influencée par plusieurs cultures.
Yes, Maltese cuisine is unique, but it is influenced by several cultures.
A: Les horaires des repas sont différents aussi. En France, nous dînons plus tard.
Meal times are different too. In France, we have dinner later.
B: C'est vrai, à Malte, nous dînons plus tôt, souvent vers 19 heures.
That's true, in Malta, we have dinner earlier, often around 7 PM.