Une Française et une Costaricienne discutent de l’égalité des genres.

A: Je pense que l'égalité des genres est importante en France.

I think that gender equality is important in France.

B: Oui, au Costa Rica, nous valorisons aussi l'égalité des genres.

Yes, in Costa Rica, we also value gender equality.

A: Nous avons des lois pour protéger les droits des femmes ici.

We have laws to protect women's rights here.

B: C'est pareil chez nous, mais il y a encore des défis à relever.

It's the same for us, but there are still challenges to overcome.

A: Les femmes travaillent dans presque tous les secteurs en France.

Women work in almost all sectors in France.

B: Au Costa Rica, les femmes occupent aussi des postes importants dans les entreprises.

In Costa Rica, women also hold important positions in companies.

A: Cependant, les horaires de travail sont souvent plus flexibles chez vous.

However, working hours are often more flexible for you.

B: Oui, nous avons une culture de travail qui favorise l'équilibre vie professionnelle-vie personnelle.

Yes, we have a work culture that promotes work-life balance.

A: En France, nous avons des repas plus longs à midi, c'est une tradition.

In France, we have longer lunches, it's a tradition.

B: Au Costa Rica, nous avons aussi des pauses, mais elles sont plus courtes.

In Costa Rica, we also have breaks, but they are shorter.

A: Les fêtes de fin d'année sont très importantes ici, avec beaucoup de traditions.

end celebrations are very important here, with many traditions.

B: Nous célébrons aussi, mais nos fêtes sont souvent plus simples et familiales.

We also celebrate, but our holidays are often simpler and family-oriented.