Une Française et une Néo-Zélandaise discutent du respect et de la bienveillance.
A: Je remarque que le respect est très important en France.
I notice that respect is very important in France.
B: Oui, en Nouvelle-Zélande, nous valorisons aussi le respect dans nos relations.
Yes, in New Zealand, we also value respect in our relationships.
A: C'est intéressant. En France, nous avons beaucoup de traditions autour de la politesse.
That's interesting. In France, we have many traditions around politeness.
B: Nous avons des coutumes similaires, comme dire 'kia ora' pour saluer les gens.
We have similar customs, like saying 'kia ora' to greet people.
A: Cependant, en France, les repas sont souvent plus longs et formels.
However, in France, meals are often longer and more formal.
B: En Nouvelle-Zélande, nous avons tendance à manger plus rapidement et de manière décontractée.
In New Zealand, we tend to eat more quickly and casually.
A: Les horaires de travail sont aussi différents. Nous avons des pauses plus longues ici.
Work hours are also different. We have longer breaks here.
B: C'est vrai, chez nous, les journées de travail sont souvent plus courtes.
That's true, in our country, workdays are often shorter.
A: Les fêtes en France sont souvent très célébrées avec des repas en famille.
Holidays in France are often celebrated with family meals.
B: En Nouvelle-Zélande, nous avons des barbecues en plein air pour célébrer.
In New Zealand, we have outdoor barbecues to celebrate.
A: Malgré ces différences, je pense que la bienveillance est essentielle dans nos cultures.
Despite these differences, I think kindness is essential in our cultures.
B: Oui, la bienveillance unit nos deux pays et nos valeurs.
Yes, kindness unites our two countries and our values.