Une Française et une Bahreïnienne discutent de l’économie durable.
A: Je pense que l'économie durable est essentielle en France.
I think that sustainable economy is essential in France.
B: Oui, c'est vrai. À Bahreïn, nous avons aussi cette préoccupation.
Yes, that's true. In Bahrain, we also have this concern.
A: Nous avons des initiatives pour réduire les déchets alimentaires.
We have initiatives to reduce food waste.
B: C'est intéressant. Nous avons des programmes de recyclage similaires.
That's interesting. We have similar recycling programs.
A: En France, les repas sont souvent un moment de partage en famille.
In France, meals are often a time for family sharing.
B: À Bahreïn, les repas en famille sont aussi très importants.
In Bahrain, family meals are also very important.
A: Cependant, nos horaires de repas sont différents, non ?
However, our meal times are different, right?
B: Oui, nous mangeons plus tard, souvent vers 20 heures.
Yes, we eat later, often around 8 PM.
A: En France, nous avons tendance à dîner plus tôt, vers 19 heures.
In France, we tend to have dinner earlier, around 7 PM.
B: C'est vrai. Les horaires de travail sont aussi différents entre nos pays.
That's true. Work hours are also different between our countries.
A: Oui, en France, nous avons des congés payés assez généreux.
Yes, in France, we have quite generous paid leave.
B: À Bahreïn, les congés sont plus courts, mais nous avons des jours fériés importants.
In Bahrain, leave is shorter, but we have important public holidays.