Une Française et une Nigériane évoquent la chaleur humaine africaine.
A: Je trouve que la chaleur humaine en France est très importante.
I find that human warmth in France is very important.
B: Oui, au Nigeria, nous valorisons aussi les relations humaines.
Yes, in Nigeria, we also value human relationships.
A: Les Français aiment passer du temps en famille, surtout le dimanche.
The French like to spend time with family, especially on Sundays.
B: C'est pareil chez nous, les dimanches sont souvent réservés aux familles.
It's the same for us, Sundays are often reserved for families.
A: Cependant, en France, nous avons des horaires de travail très stricts.
However, in France, we have very strict working hours.
B: Au Nigeria, nous avons des horaires plus flexibles, ce qui change tout.
In Nigeria, we have more flexible hours, which changes everything.
A: Nous avons aussi des repas plus formels, souvent en plusieurs plats.
We also have more formal meals, often with several courses.
B: Au Nigeria, les repas sont souvent partagés et très conviviaux.
In Nigeria, meals are often shared and very friendly.
A: Les fêtes en France sont souvent liées à des traditions culturelles.
Festivals in France are often linked to cultural traditions.
B: Nous célébrons aussi des fêtes, mais elles sont souvent plus communautaires.
We also celebrate festivals, but they are often more community-oriented.
A: Malgré nos différences, je sens une belle connexion entre nos cultures.
Despite our differences, I feel a beautiful connection between our cultures.
B: Oui, la chaleur humaine nous unit, peu importe d'où nous venons.
Yes, human warmth unites us, no matter where we come from.