Une Française et une Cubaine parlent de la cuisine créole et provençale.
A: J'adore la cuisine provençale, elle est pleine de saveurs.
I love Provençal cuisine, it is full of flavors.
B: La cuisine créole à Cuba est aussi très riche et variée.
Creole cuisine in Cuba is also very rich and varied.
A: Oui, on utilise beaucoup d'herbes et d'huile d'olive en Provence.
Yes, we use a lot of herbs and olive oil in Provence.
B: À Cuba, on utilise souvent des épices comme le cumin et le paprika.
In Cuba, we often use spices like cumin and paprika.
A: Les repas en France sont souvent des moments de partage en famille.
Meals in France are often moments of sharing with family.
B: C'est pareil à Cuba, les repas réunissent toujours la famille et les amis.
It's the same in Cuba, meals always bring together family and friends.
A: En France, on mange souvent à des heures fixes, comme le déjeuner à midi.
In France, we often eat at fixed times, like lunch at noon.
B: À Cuba, les horaires de repas sont plus flexibles, on mange quand on peut.
In Cuba, meal times are more flexible, we eat when we can.
A: Les marchés provençaux sont très animés et colorés, c'est agréable.
Provençal markets are very lively and colorful, it's pleasant.
B: Les marchés à Cuba sont aussi vivants, on y trouve des fruits tropicaux.
Markets in Cuba are also lively, we find tropical fruits there.
A: Les fêtes en France, comme Noël, sont souvent très traditionnelles.
Holidays in France, like Christmas, are often very traditional.
B: À Cuba, les fêtes sont festives et pleines de musique et de danse.
In Cuba, holidays are festive and full of music and dance.