Une Française et une Somalienne discutent des bijoux et des parfums.
A: J'adore les bijoux, surtout ceux en or. Et toi ?
I love jewelry, especially gold ones. And you?
B: Moi aussi, j'aime beaucoup les bijoux. Les perles sont populaires en Somalie.
I also like jewelry a lot. Pearls are popular in Somalia.
A: C'est intéressant ! En France, on préfère souvent les diamants.
That's interesting! In France, we often prefer diamonds.
B: Oui, mais en Somalie, les bijoux racontent souvent une histoire familiale.
Yes, but in Somalia, jewelry often tells a family story.
A: Les parfums sont aussi importants ici. J'aime les senteurs florales.
Perfumes are also important here. I like floral scents.
B: En Somalie, les parfums à base d'oud sont très appréciés.
In Somalia, oud-based perfumes are very appreciated.
A: Nous avons des traditions de parfumerie différentes, mais l'importance est similaire.
We have different perfume traditions, but the importance is similar.
B: Exactement, les parfums sont un symbole de culture dans nos deux pays.
Exactly, perfumes are a symbol of culture in both our countries.
A: En France, les gens portent souvent des bijoux pour des occasions spéciales.
In France, people often wear jewelry for special occasions.
B: En Somalie, nous portons des bijoux tous les jours, c'est une habitude.
In Somalia, we wear jewelry every day, it's a habit.
A: C'est fascinant de voir ces différences et ces similitudes.
It's fascinating to see these differences and similarities.
B: Oui, cela enrichit notre compréhension de nos cultures respectives.
Yes, it enriches our understanding of our respective cultures.