Une Française et une Cambodgienne discutent du lien entre religion et culture.

A: Je trouve que la religion influence beaucoup notre culture en France.

I find that religion influences our culture a lot in France.

B: Oui, au Cambodge, la religion bouddhiste joue un rôle central dans notre vie quotidienne.

Yes, in Cambodia, Buddhism plays a central role in our daily life.

A: C'est intéressant. En France, nous avons aussi des fêtes religieuses comme Noël et Pâques.

That's interesting. In France, we also have religious holidays like Christmas and Easter.

B: Nous célébrons le Nouvel An khmer, qui est très important pour notre culture et nos traditions.

We celebrate the Khmer New Year, which is very important for our culture and traditions.

A: Je remarque que les repas en France sont souvent un moment de partage en famille.

I notice that meals in France are often a time for sharing with family.

B: C'est pareil au Cambodge, les repas réunissent souvent toute la famille autour de la table.

It's the same in Cambodia, meals often bring the whole family together at the table.

A: Cependant, en France, nous avons des horaires de repas plus fixes, souvent à 12h et 19h.

However, in France, we have more fixed meal times, usually at 12 PM and 7 PM.

B: Au Cambodge, les horaires de repas sont plus flexibles, selon les activités de chacun.

In Cambodia, meal times are more flexible, depending on everyone's activities.

A: En France, la laïcité est très présente dans la société et les institutions.

In France, secularism is very present in society and institutions.

B: Au Cambodge, la religion est souvent visible dans les écoles et les administrations.

In Cambodia, religion is often visible in schools and administrations.

A: Cela crée des différences dans la manière dont nous vivons notre spiritualité au quotidien.

This creates differences in how we live our spirituality daily.

B: Oui, et cela enrichit nos cultures respectives, même si nous avons des approches différentes.

Yes, and it enriches our respective cultures, even if we have different approaches.