Une Française et une Moldave discutent de la coexistence entre foi et modernité.
A: Je trouve que la foi joue un rôle important en France.
I find that faith plays an important role in France.
B: En Moldavie, la foi est aussi très présente dans notre culture.
In Moldova, faith is also very present in our culture.
A: Nous avons des traditions religieuses fortes, surtout à Noël.
We have strong religious traditions, especially at Christmas.
B: Nous célébrons aussi Noël, mais avec des coutumes différentes.
We also celebrate Christmas, but with different customs.
A: La modernité influence notre société, surtout chez les jeunes.
Modernity influences our society, especially among young people.
B: C'est vrai, les jeunes Moldaves s'ouvrent à de nouvelles idées.
That's true, young Moldovans are opening up to new ideas.
A: En France, nous avons souvent des repas en famille le dimanche.
In France, we often have family meals on Sundays.
B: En Moldavie, nous avons aussi des repas en famille, surtout pour les fêtes.
In Moldova, we also have family meals, especially for holidays.
A: Les horaires de travail sont différents, ici nous avons des pauses plus longues.
Work hours are different; here we have longer breaks.
B: En Moldavie, nous travaillons souvent plus longtemps sans pause.
In Moldova, we often work longer without breaks.
A: Les valeurs familiales sont très importantes dans nos deux pays.
Family values are very important in both our countries.
B: Oui, et cela nous aide à rester unies malgré les changements.
Yes, and it helps us stay united despite the changes.