Une Française et une Israélienne comparent leurs droits civiques.
A: En France, nous avons beaucoup de droits civiques, c'est important pour nous.
In France, we have many civil rights, it's important for us.
B: Oui, en Israël, nous avons aussi des droits civiques, mais ils sont parfois limités.
Yes, in Israel, we also have civil rights, but they are sometimes limited.
A: Nous avons le droit de vote à partir de 18 ans, c'est un moment clé.
We have the right to vote from the age of 18, it's a key moment.
B: C'est pareil en Israël, mais les élections peuvent être très tendues.
It's the same in Israel, but elections can be very tense.
A: Les femmes en France ont accès à de nombreux emplois, c'est une avancée.
Women in France have access to many jobs, it's an advancement.
B: En Israël, les femmes travaillent aussi beaucoup, mais il y a des inégalités.
In Israel, women also work a lot, but there are inequalities.
A: Nous célébrons la fête nationale le 14 juillet, c'est un moment de fierté.
We celebrate the national holiday on July 14th, it's a moment of pride.
B: En Israël, nous avons Yom Ha'atzmaut, qui célèbre notre indépendance.
In Israel, we have Yom Ha'atzmaut, which celebrates our independence.
A: Les Français aiment les repas longs et conviviaux, c'est une tradition.
The French enjoy long and friendly meals, it's a tradition.
B: En Israël, nous avons aussi des repas en famille, mais souvent plus rapides.
In Israel, we also have family meals, but often quicker.
A: Nous avons des lois pour protéger les droits des citoyens, c'est essentiel.
We have laws to protect citizens' rights, it's essential.
B: C'est vrai, mais en Israël, la situation politique complique parfois les choses.
That's true, but in Israel, the political situation sometimes complicates things.