Une Française et une Tchadienne évoquent ce qu’elles admirent dans le pays de l’autre.
A: J’admire beaucoup la chaleur humaine au Tchad.
I admire a lot the warmth of the people in Chad.
B: Merci ! En France, j’adore la gastronomie et la diversité des plats.
Thank you! In France, I love the gastronomy and the diversity of dishes.
A: C’est vrai, la cuisine française est réputée dans le monde entier.
That's true, French cuisine is renowned worldwide.
B: Au Tchad, nous avons aussi des plats traditionnels très savoureux.
In Chad, we also have very tasty traditional dishes.
A: Les fêtes en France sont souvent très festives et colorées.
Festivals in France are often very festive and colorful.
B: Oui, et au Tchad, nous célébrons beaucoup de fêtes culturelles également.
Yes, and in Chad, we also celebrate many cultural festivals.
A: Je remarque que les gens au Tchad sont très accueillants et ouverts.
I notice that people in Chad are very welcoming and open.
B: C’est vrai, mais en France, nous avons aussi une culture d’accueil.
That's true, but in France, we also have a culture of hospitality.
A: Cependant, les horaires de travail en France sont plus stricts.
However, working hours in France are stricter.
B: Au Tchad, nous avons des horaires plus flexibles, ce qui est agréable.
In Chad, we have more flexible hours, which is nice.
A: Les écoles en France suivent un système très organisé et rigoureux.
Schools in France follow a very organized and rigorous system.
B: Au Tchad, l’éducation est en développement, mais nous avons de bonnes initiatives.
In Chad, education is developing, but we have good initiatives.