Une Française et une Syrienne parlent de Noël, du Ramadan et de l’Aïd.
A: En France, nous célébrons Noël avec des repas en famille.
In France, we celebrate Christmas with family meals.
B: En Syrie, nous avons aussi des repas en famille pour l’Aïd.
In Syria, we also have family meals for Eid.
A: Noël est une fête très commerciale ici, avec des décorations partout.
Christmas is a very commercial holiday here, with decorations everywhere.
B: L’Aïd est plus spirituel et nous faisons des prières à la mosquée.
Eid is more spiritual and we pray at the mosque.
A: Les enfants reçoivent des cadeaux à Noël, c'est une tradition.
Children receive gifts at Christmas, it's a tradition.
B: À l’Aïd, nous offrons des vêtements neufs aux enfants, c'est important.
At Eid, we give new clothes to children, it's important.
A: Les repas de Noël incluent souvent de la dinde et des bûches.
Christmas meals often include turkey and yule logs.
B: Pour l’Aïd, nous préparons des plats comme le mouton et des gâteaux.
For Eid, we prepare dishes like lamb and sweets.
A: Les Français passent souvent Noël en famille, c'est un moment chaleureux.
French people often spend Christmas with family, it's a warm moment.
B: En Syrie, le Ramadan est un moment de partage et de solidarité.
In Syria, Ramadan is a time of sharing and solidarity.
A: Les horaires des repas changent pendant le Ramadan, c'est intéressant.
Meal times change during Ramadan, it's interesting.
B: Oui, et nous avons des soirées pour rompre le jeûne ensemble.
Yes, and we have evenings to break the fast together.