Une Française et une Syrienne parlent de Noël, du Ramadan et de l’Aïd.

A: En France, nous célébrons Noël avec des repas en famille.

In France, we celebrate Christmas with family meals.

B: En Syrie, nous avons aussi des repas en famille pour l’Aïd.

In Syria, we also have family meals for Eid.

A: Noël est une fête très commerciale ici, avec des décorations partout.

Christmas is a very commercial holiday here, with decorations everywhere.

B: L’Aïd est plus spirituel et nous faisons des prières à la mosquée.

Eid is more spiritual and we pray at the mosque.

A: Les enfants reçoivent des cadeaux à Noël, c'est une tradition.

Children receive gifts at Christmas, it's a tradition.

B: À l’Aïd, nous offrons des vêtements neufs aux enfants, c'est important.

At Eid, we give new clothes to children, it's important.

A: Les repas de Noël incluent souvent de la dinde et des bûches.

Christmas meals often include turkey and yule logs.

B: Pour l’Aïd, nous préparons des plats comme le mouton et des gâteaux.

For Eid, we prepare dishes like lamb and sweets.

A: Les Français passent souvent Noël en famille, c'est un moment chaleureux.

French people often spend Christmas with family, it's a warm moment.

B: En Syrie, le Ramadan est un moment de partage et de solidarité.

In Syria, Ramadan is a time of sharing and solidarity.

A: Les horaires des repas changent pendant le Ramadan, c'est intéressant.

Meal times change during Ramadan, it's interesting.

B: Oui, et nous avons des soirées pour rompre le jeûne ensemble.

Yes, and we have evenings to break the fast together.