Une Française et une Émiratie parlent de la chanson arabe et française.

A: J'adore la musique arabe, elle a beaucoup de rythme.

I love Arabic music, it has a lot of rhythm.

B: Oui, la chanson française est aussi très mélodieuse et poétique.

Yes, French songs are also very melodic and poetic.

A: Les deux cultures ont une belle tradition musicale, c'est vrai.

Both cultures have a beautiful musical tradition, that's true.

B: Exactement, et nous avons des festivals de musique très colorés aux Émirats.

Exactly, and we have very colorful music festivals in the Emirates.

A: En France, nous célébrons aussi la musique avec la Fête de la Musique.

In France, we also celebrate music with the Music Festival.

B: C'est intéressant, mais nos horaires de travail sont souvent différents.

That's interesting, but our working hours are often different.

A: Oui, en France, nous avons des pauses déjeuner plus longues.

Yes, in France, we have longer lunch breaks.

B: Chez nous, les repas sont souvent plus rapides, surtout au travail.

In our country, meals are often quicker, especially at work.

A: Les Émirats ont aussi des traditions culinaires très variées, non ?

The Emirates also have very varied culinary traditions, right?

B: Oui, nous avons des plats épicés et des saveurs uniques.

Yes, we have spicy dishes and unique flavors.

A: En France, nous aimons les repas en famille, c'est un moment important.

In France, we love family meals, it's an important moment.

B: C'est vrai, mais chez nous, les fêtes sont souvent plus grandes et plus festives.

That's true, but in our country, celebrations are often bigger and more festive.